Tutto in me.
lit.: All in me.
translation/adaptation/voice: Vincenza Maione (Victoria Lucenera)
Base from Youtube
This is a solo effort, please respect my work and ask permission if you want to use all or part of it, or give me credit when sharing. Thank you.
Ps. I am not a good singer, I just meant to vocally express my cover.
I apologize for the total lack of technique.
What would I do without your smart mouth
|
Senza la tua voce
come farei mai
|
Drawing me in, and you kicking me out
|
Mi tiri dentro e
fuori come un’onda di guai
|
Got my head spinning, no kidding, I can’t pin you
down
|
Mi fai girar la
testa, non è una festa, non ti inquadro sai
|
What’s going on in that beautiful mind
|
Cosa succede nella
tua mente ormai
|
I’m on your magical mystery ride
|
Sono su una giostra
che tu non fermerai
|
And I’m so dizzy, don’t know what hit me, but I’ll
be alright
|
Sono brillo-non so/ dirlo
ma lo so, bene andrà
|
My head’s under
water
|
Sono sott’acqua
|
But I’m breathing
fine
|
Ma respiro già
|
You’re crazy and I’m out of my mind
|
Tu sei matta-e io
non/ sono qua
|
'Cause all of me
|
E tutto in me
|
Loves all of you
|
Ama tutto in te
|
Love your curves and all your edges
|
Le tue curve e le
tue spine
|
All your perfect
imperfections
|
Il tuo inizio e la
tua fine
|
Give your all to me
|
Dammi tutto in te
|
I’ll give my all to you
|
Io darò tutto in me
|
You’re my end and my beginning
|
Un’imperfetta
perfezione
|
Even when I lose I’m winning
|
Una vittoria in
conclusione
|
'Cause I give you all, all of me
|
E mi darai tutto.
|
And you give me all, all of you
|
E ti darò tutto.
|
How many times do I have to tell you
|
Quante volte devo
dirlo ancora non so
|
Even when you’re crying you’re beautiful too
|
Anche quando piangi
sei un miracolo
|
The world is beating you down, I’m around through
every move
|
Pur col nero intorno/
io ci sarò/ per ogni color
|
You’re my downfall, you’re my muse
|
Sei il mio sopra,
sei il mio giù
|
My worst distraction, my rhythm and blues
|
Il peggior vizio, un
angelo in blues
|
I can’t stop singing, it’s ringing, in my head for
you
|
Mi sei dentro e io
canto questa canzone sei tu
|
My head’s under
water
|
Sono sott’acqua
|
But I’m breathing
fine
|
Ma respiro già
|
You’re crazy and I’m out of my mind
|
Tu sei matta e io
non sono qua
|
'Cause all of me
|
E tutto in me
|
Loves all of you
|
Ama tutto in te
|
Love your curves and all your edges
|
Le tue curve e le tue spine
|
All your perfect
imperfections
|
Il tuo inizio e la tua fine
|
Give your all to me
|
Dammi tutto in te
|
I’ll give my all to you
|
Io darò tutto in me
|
You’re my end and my beginning
|
Un’imperfetta perfezione
|
Even when I lose I’m winning
|
Una vittoria in conclusione
|
'Cause I give you all, all of me
|
E mi darai tutto.
|
And you give me all, all of you
|
E ti darò tutto.
|
Give me all of you, oh
|
Dammi sempre più
|
Cards on the table, we're both showing hearts
|
A carte scoperte
siamo a giocar
|
Risking it all, though it's hard
|
E’ un rischio che è
necessità
|
'Cause all of me
|
E tutto in me
|
Loves all of you
|
Ama tutto in te
|
Love your curves and all your edges
|
Le tue curve e le tue spine
|
All your perfect
imperfections
|
Il tuo inizio e la tua fine
|
Give your all to me
|
Dammi tutto in te
|
I’ll give my all to you
|
Io darò tutto in me
|
You’re my end and my beginning
|
Un’imperfetta perfezione
|
Even when I lose I’m winning
|
Una vittoria in conclusione
|
'Cause I give you all, all of me
|
E mi darai tutto.
|
And you give me all, all of you
|
E ti darò tutto.
|
No comments:
Post a Comment