Vicky's Melting Pot


Asakusa (浅草) 2011

Jan 22, 2019

Ed Sheeran "Photograph" Italian cover. "Aspettami, tornerò".


Aspettami, tornerò.
lit.: wait for me, I'll be back.

translation/adaptation/voice: Vincenza Maione (Victoria Lucenera)
Base from Youtube

This is a solo effort, please respect my work and ask permission if you want to use all or part of it, or give me credit when sharing. Thank you.

Ps. I am not a good singer, I just meant to vocally express my cover.
      I apologize for the total lack of technique.







Loving can hurt
Ferisce l’amor
Loving can hurt sometimes
È questo che spesso fa
But it's the only thing that I know
Eppure è solo questo ciò che so
When it gets hard
E quando tutto crolla
You know it can get hard sometimes
Perché a volte si crolla, già
It is the only thing that makes us feel alive
Poi solo l’amore ci può risollevar.
We keep this love in a photograph
Lo mettiamo in una fotografia
We made these memories for ourselves
Sono ricordi fatti per noi
Where our eyes are never closing
Quando gli occhi hanno guardato
Hearts are never broken
Il cuor non si è spezzato
Times forever frozen still
Il tempo si è fermato lì.
So you can keep me
Allora, portami
Inside the pocket
Con te nella tasca
Of your ripped jeans
Dei tuoi blue jeans
Holdin' me closer
Stringimi forte
'Til our eyes meet
Perché poi così
You won't ever be alone
Soli non saremo, no
Wait for me to come home
Aspettami, tornerò.
Loving can heal
Cura l’amor
Loving can mend your soul
È questo che spesso fa
And it's the only thing that I know (know)
Infatti è solo questo ciò che so, lo so
I swear it will get easier
E giuro sarà facile
Remember that with every piece of ya
E portalo per sempre dentro di te
And it's the only thing we take with us when we die
Perché solo quello resterà com’è.
We keep this love in this photograph
Lo mettiamo in una fotografia
We made these memories for ourselves
Sono ricordi fatti per noi
Where our eyes are never closing
Quando gli occhi hanno guardato
Hearts were never broken
Il cuor non si è spezzato
Times forever frozen still
Il tempo si è fermato lì.
So you can keep me
Allora, portami
Inside the pocket
Con te nella tasca
Of your ripped jeans
Dei tuoi blue jeans
Holdin' me closer
Stringimi forte
'Til our eyes meet
Perché poi così
You won't ever be alone
Soli non saremo no
And if you hurt me
E se male mi fai
That's OK, baby, only words bleed
Non preoccuparti, le parole sai
Inside these pages you just hold me
solo quelle soffrono, tu mi terrai
And I won't ever let you go
Ed io non ti lascerò.
Wait for me to come home [4x]
Aspetta ché tornerò (x4)
Oh you can fit me
Allora tienimi
Inside the necklace you got when you were 16
Nel ciondolo dei tuoi ricordi
Next to your heartbeat
Come te lo diedi
Where I should be
Là conservami
Keep it deep within your soul
Fammi restar nel tuo cuor
And if you hurt me
E se male mi fai
Well, that's OK, baby, only words bleed
Non preoccuparti, le parole sai
Inside these pages you just hold me
solo quelle soffrono tu mi terrai
And I won't ever let you go
Ed io non ti lascerò
When I'm away
Mentre son via
I will remember how you kissed me
Con la mente ci ritornerò
Under the lamppost
Al bacio nascosto
Back on 6th street
In quel vicolo
Hearing you whisper through the phone,
Con te al telefono:
"Wait for me to come home."
“Aspettami, tornerò”.

No comments:

Post a Comment