I hope I helped you get to understand the lyrics of this song.
If you think that something in my translation needs to be revised, please let me know in the comments ;)
Thank you - Grazie
If you think that something in my translation needs to be revised, please let me know in the comments ;)
Thank you - Grazie
Lyrics to O' Vient :
Do you hear me? I am the voice of who has nothing
While the boats are leaving,
only the wind remains, the wind,
Do you hear me? I am the voice of who has nothing
while boats are leaving, only the wind remains, the wind.
I swear, mom,
this is my last coffee.
not sleeping makes me nervous, and I wonder
if only dust will be left in my hands
so that I’ll have no choice but run to take those boats.
Some sons of a bitch are spoiling our plans
they want to treat us like poor slaves.
and there’s who dreams of the furthest America
like our ancestors did giving their blood one century ago.
They were forgotten by the Lord,
here Hell burns
and there’s someone never resting
because is tired inside:
holding their head high
and listening to the wind’s voice
they’ll reach their goal.
Do you hear me? I am the voice of who has nothing
While the boats are leaving,
only the wind remains, the wind,
Do you hear me? I am the voice of who has nothing
while boats are leaving, only the wind remains, the wind.
I am speaking in name of a generation
that has nothing more here
and is forced to rely more and more to people.
to go away up to north, but keeping a south People’s mind
only wind remains to us artists
more and more of us lift our luggage and get out of a nation
that gives no opportunities nor values to whatever we make
Enough!
It’s been 30 years of this sh*t so far
Anyways I’m rolling up my sleeves
Bro, let’s start again
If you believe you’ll think like this once grown up, kid, you didn’t understand sh*t.
I was waiting for you
And for the next end of the world,
As an old wise man said,
“I hope I’ll make it through”.
*[“io speriamo che me la cavo”, title of a famous collection of writings from kids & also of the namesake movie]
Look at those people when they feel the wind on their skin
And meditate of things with their heart.
And what you try to call “truth” (is):
sensitivity in the air inside a charge.
Now I wish I knew how much time I still have
to confess my sins and also not to, Lord!
And what you try to call “truth” (is):
sensitivity in the air, wind for the soul.
Do you hear me? I am the voice of who has nothing
While the boats are leaving,
only the wind stays, the wind,
Do you hear me? I am the voice of who has nothing
while boats are leaving, only the wind remains, the wind.
I swear to you, mom,
This is my last coffee
Like Troisi it makes me nervous
*[Troisi is a famous neapolitan actor who died young in the 80s]
and then I wonder
When will these stories end
They’re always the same ones
Time is passing by behind me:
FS
*[Ferrovie dello Stato, Italy's state-owned railroad system]
I’m casting the last stone,
Since we’re sinners we get well along
and you, Welcome to the South!*
Now we’ll tell you about it.
*[“Benvenuti al sud!” is a popular movie released a few years ago, remake of a French one]
I’m carrying a cross like Jesus Christ
And my Calvary
Is to be Italian.
Do you know my name? Good
People who appreciate me do it for what I am
Because sometimes there’s no price
For the music I play
[assonance of “I am” “sono” and “I play (instruments) “suono”]
My ideas will keep travelling
Carried by the voice of the wind of those
who have nothing, but know how to sing.
Do you hear me? I am the voice of who has nothing
While the boats are leaving,
only the wind stays, the wind,
Do you hear me? I am the voice of who has nothing (x 3)
No comments:
Post a Comment